木的芬芳融化了,像梦中甜蜜的想像;那夜莺已不再怨诉,怨声死在她的心怀;让我死在你的怀中吧,因为你是这么可爱! 哦,把我从草上举起!我完了!我昏迷,倒下!让你的爱情化为吻朝我的眼和嘴唇倾洒。我的脸苍白而冰冷,我的心跳得多急切;哦,快把它压在你心上,它终将在那儿碎裂。
海涛 夸齐莫多(意大利)
多少个夜晚,我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩,抒出了一阵阵温情的轻声轻语。 仿佛从消逝的岁月里传来一个亲切的声音,掠过我的记忆的脑海,发出袅袅不断的回音。 仿佛海鸥悠长低徊的啼声;或许是鸟儿向平原飞翔迎接旖旎的春光婉转的欢唱。 你与我——在那难忘的年月伴随这海涛的悄声碎语曾是何等亲密相爱。 啊,我多么希望,我的怀念的回音,像这茫茫黑夜里大海的轻涛细浪,飘然来到你的身旁。
湖 爱明内斯库(罗马尼亚)
在林间蔚蓝的湖面上漂浮着朵朵黄色的睡莲;湖水泛起阵阵白色的细浪,把一叶扁舟轻轻摇晃。 我沿着湖边徘徊,仿佛在倾听,仿佛在期待。她从芦苇丛中升起,温柔地倒在我的怀里。让我们纵身跳进小舟,在湖水的激荡声中,让我放开手中的舵,丢下那划船的桨。 在柔和的月光下,让我们心灵沉醉,随波飘荡,任轻风在芦苇中沙沙作响,任潺潺的湖水碧波荡漾! 但是她没有来临……我独自在这满是睡莲的蔚蓝色湖旁,白白地悲叹、忧伤。
她走在美的光影里 拜伦(英国)
她走在美的光影里,好像无云的夜空,繁星闪烁;明与暗的最美的形相交会于她的容颜和眼波,融成一片恬淡的清光——浓艳的白天得不到的恩泽。
多一道阴影,少一缕光茫,都会损害那难言的优美:美在她绺绺黑发上飘荡,在她的腮颊上洒布柔辉;愉悦的思想在那儿颂扬这神圣寓所的纯洁、高贵。 那脸颊,那眉宇,幽娴、沉静,情意却胜似万语千言;迷人的笑容,灼人的红晕,显示温情伴送着芳年;和平的、涵容一切的灵魂!蕴蓄着真纯爱情的心田!
想从前我们俩分手 拜伦(英国)
想从前我们俩分手,默默无言地流着泪,预感到多年的隔离,我们忍不住心碎;你的脸冰凉、发白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正预兆了我今日的悲痛。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|