爱情的光圈那时罩在你,亲爱的,和我中间。 再也找不到当初让我们紧紧相依的地方,当时看见我们相爱相聚的地方已经空空荡荡。 那些花朵和芬芳的空气,他们此时会不会想起我们的来临?那些夜鸟会不会尖声鸣叫,发现我们曾经在这里流连? 虽然我们有过炽热的誓言,虽然我们有过忘怀的欢乐,可狂欢的极限之后,苦难在今天判决 深深的创伤;没有呻吟:破声而笑;但又倔强地忍耐;这条爱情的道路,比顽石还要坚硬。
春——致一位女士 希梅内斯(西班牙)
玫瑰散发着最沁人的幽香,星星那最纯洁的光亮不停地忽闪。夜莺用最深沉的啼啭把美丽的夜色尽情颂唱。 幽香把我的肌体损伤,天上的寒星使我的前额昏暗,而夜莺的清脆礼赞,勾起我为多舛的命运热泪盈眶。 这不是昔日那奇特的惆怅,虽然侵袭着我当年的心房,但滋味却要比蜂蜜还甜…… 但愿你能让玫瑰使我欢畅,让星星使我的诗篇激昂,让夜莺的歌声愉悦我的心田。
夏娃的爱情 弥尔顿(英国)
跟你谈心,我把时光全忘了;忘了季节,和季节的变化;也想不起了;清晨的气息最甜——多甜啊,一会儿,添上早起的鸟儿第一声啭鸣;东方,太阳初升,给美好的河山染一层金光,又染红了露珠闪闪的花草、树木和果实,那光景多可爱;柔柔的阵雨下过后,肥沃的大地发出泥土香;多美啊——那黄昏,温存,让人感恩,降临了;于是黑夜静悄悄地来了,夜鸟来了,一轮明月升起了,带着她的侍从——一颗颗宝石似的星星;可是,不论那清晨的气息,一会儿又添上小鸟儿第一阵啭鸣;还是朝阳初升,照临美好的河山,照耀着花草、果实——露珠闪闪;还是阵雨过后的泥土香,那黄昏,温存,让人感恩;静悄悄黑夜,她的夜鸟;以及月光下的散步,或是那闪烁的星光,如果没有了你,不会是甜的、是美的。
我记得 叶赛宁(俄罗斯)
我记得,亲爱的,记得你那柔发的闪光;命运使我离开了你,我的心沉重而悲伤。 我记得那些秋夜,白桦树叶簌簌响;愿白昼变得短暂,愿月光照得时间更长。 我记得你对我说过:“美好的年华就要变成以往,你会忘记我,亲爱的,和别的女友成对成双。” 今天菩提树又开花了,引起我心中无限惆怅;那时我是何等的温柔,把花瓣撒落到你的鬈发上。 啊,爱恋别人心 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|